الطرق :مراحل بناء الطرق بأسلوب مختصر
• تعريف الطريق :
هي ذلك الخط الارضي به ممرات مخصصة لحركة وسائل النقل خاصة السيارات وغيرها من المركبات التي لها عجلات. والطريق تربط المدن بعضها البعض، كما تربطها بالمناطق القروية والارياف. ويطلق على الطرق التي تمر بالمدن باسم الشوارع. والطرق لها أهمية كبيرة، فهي تساهم في ازدهار الاقتصاد والسير بعـــــجلته الى التقدم ،كــــما يقال لا تنمية بدون طرق إذ يستخدمها المزارعون في نــــقل محاصيــــلهم إلى الأسواق، وتســــير عليها الشاحنات الكبيرة لتوزيع الإنتاج الصناعي من مــــنطقة إلى أخرى. كما تقطعها السيارات والحافلات وغيرها من وسائل النقل للأغراض النفعية والترفيهية.
• مراحل بناء الطرق :
1. التخطيط والاستشارة العمومية :او ما يسمى في بعض الدول البحث العلني
تقـوم المصالح المختصة بالــــتخطيط وادارة الـعقارات الجماعـية اوالــخــــاصة والبنيـــــات التحتية ،باختيار بكل تمعن ودقة مسار واماكن وعرض الطريق المزمع انجازها فـــي المستقبل مع اخد بعين الاعتبار كل الاهتمامات والامور التقنية و البيئية و
الاجتماعية وكذلك الاقتصادية
من اجل القيام بذلك تقوم المصالح الـــــــسالفة الذكر بإعــــداد بطاقـــة وخـريطة مفـــــصلة ،مترجمة ومحللة بشكل كبير المعلومات الخاصة بالعراقيل والمعيـــقات المتعـــلقة بالجغــرافية وحركة المرور والبيئة وكذلك بالتهيئة الحالية على ارض الواقع .
بعــــد القيـــام بــكل هـــذه المـــساطر،تــعـــمد المـــصالح المــــخـــتــصة ســــواء (الوزارة الوصية بالقطاع،اوالجماعات الترابية)تحث اشراف مـــــمثلي هذه القطاعات المعنية ،بعقد اجتماع عمومي من التواصل مع الساكنة الـــــذين سيـــــستقبلون هذا المـــشروع وربما يتــأثرون به،وكـــذلك من اجل تبادل الآراء،والتعليـــــقات على حــــول المشـــروع واثاره على البلدة او المدينة وكذلك بهدف اثارة الكثير من ردود الافعال حول المشروع.
يجب ان يتم الخروج في أي اجتماع حول المشروع بالخروج بقرارات ملزمة التنفيذ
بالنسبة لدولة المغرب خاصة المرجوا الاطلاع على مرسوم رقم 2.92.832 صادر في 27 من ربيع الاخر 1414(14 اكتوبر
1993) لتطبيق القانون رقـــــم 12.90 المتعلق بالتعمير الصادر بتنفيذه الظهير الشريف رقم 1.92.31 المؤرخ في 15 من ذي الحجة
1412 (17 يونيو1992).
2. دراسة البيئة ،المسح والتصور الاولي :
في هذه المرحلة يتم التركيز على جانب البيئة،هذه الاخيرة التي تنكب عليها الوزارة الوصية بالبيئة،مـــــن خـــــلال مصالحها الخــــارجية اللامــــمركزة ،وعن طريق المساطر الاقلـــــيـميــة لـــــدراسة الاثـــــار على البـيــئة ،يــتم فــــي الـبداية القــــيام
بالــــمسوحات الاولية،(Les Levés Préliminaires)،والـــدراسات الـــــبيئية ،الــــخط الوســــط والمحوري الخـــــاص بالطــــريق هـــــو الاخر يتم مسحه( Levé)،بالــــنسبة للمهندسين المعماريين واصحاب التصور الـــمعـــــماري ،فـــــهــــم يعتـــمــــدون على هذه المعلومات واستعمالها من اجل اعـــــداد التصامـــيم الاولــــية لمـــشروع الطـــــريق وتحديد مساحات والارض التي سينجز فيها الطريق ،المهتمين بالبيئة يستعملون خط الوسط من اجل تحديد الاماكن التي تتواجد فيها المناطق الحساسة بيئيا ،من الممـــكن ان تتــضمن المناطق على النباتات النادرة والانواع المهددة بالانقراض ،كذا معرفة مدى رطوبة الارض(humidité )
3. خط او التخطيط (tracé)،وشراء الارض (الملك).
بمــجرد اجــــراء وتحقيق الموافقة الايكولوجية من المصالح المختصة بالبيئية،تعمد المصالح المختصة بتخطيط الطرق بالوزارة او الجماعات الترابية،استعمال التصاميم العملية والشروط البيئية ،من اجل القيام برفع او المسح المفصل (levé détaillé)
والتصميم ،وبناء على ذلك يتم اعداد التسعير (les devis)،الخاص بالمشروع.
الوكلاء المكلفين بحدود الطرق (emprise)يتفاوضون مع الملاكين للعقارات قصد شراء الارض او الاراضي الضرورية لانجاز المشروع .
4. مرحلة التسوية (nivellement):
بعد شراء واقتناء الارض،واختيار المقاول (Entrepreneur)،يــــتم بـــداية اشغـال بناء الطريق ،في الموقع الجديد الدي تم اختياره للمشروع ،كما يتم وضع لوحات البناء مــن اجل اخـــطار سائقي السيارات،كما ان كل الخدمات العمومية من الممكن ان تتاثر حيث يتم ازالتها او اعــادة تحديد امــــكنتها ،العــــناصر الــــبيئية مثل الاسوار المــــضادة للتأكـــل ،المنـــشآت المتحكمة فــي التـــأكل (les ouvrages de contrôle de l’érosion)،تم تتبيثها حول مجاري المياه .
المسار الذي سيبنى فيها الطريق يجب اقتلاع اشجاره ،جميع الاشجار من الممكن تعويضها وتداركها بدون قطعها ويتم نقلها الى المناشر المحلية (scieries locales)، من اجل اعادة التدوير
اغلبية الطرق تصمم من اجل تحقيق اعلى قدر ممكن من المواذ الممكن الوصول اليها في موقع الاشغال ،هذا ما يسمى بالتنقيب الحالي(L’EXCAVATION COURANTE) او التنقيب على الصخور المتماسكة والمدمجة ،(LES DEBLAIS) التراب الذي يتم ازالته يتم نقله بواسطة الاليات الكبيرة مثل :(BULLDUZERS)يعني الجرافات ،و(EXCAVATRICE)يعني الحفارات ،والشاحنات ،من الحين لأخر يتم حمل ونقل المواذ الى الموقع ،هذه المواذ تعتبر مواذ القرض (Matériaux d’emprunt)،
مع مرور الوقت وبشكل تدريجي خلال بناء الطريق بداية بطبقات الطريق (lescouches)،الحجارة المسحوقة ،يتم دكها وضغطها باستعمال التجهيزات الخاصة لضمان صلابة قارعة الطريق (la chaussee)،مع تدرج الاشغال القطاعات والاماكن المكشوفة يتم تتبيثها ببدر العشب اما المناطق المعرضة للتاكل فهي محمية بالصخور المثقوبة (les rouches perrés).المرحلة الاخيرة في تسوية (nivellement)مسار الطريق وهي وضع طبقة التربة السطحية(couche de terre vigitale) على التلال ،بعدها تكون الطريق جاهزة للتزفيث بالاسفلت .
5. الـــــمـــنـــــشــــــآت :(L’OUVRAGES)
المنشات تخدم الحفاظ على حركة المرور على الطريق ،طرق السكك الحديدية اوالمجاري المائية ، هي الاخرى تعتبر ممرات علوية وممرات سفلية اوالجسور ،المنشآت من الممكن ان تكون ذات امتداد وحيد اوعدة امتدادات يتم الفصل بينها باعمدة ،منشاة لها نعال (LES SEMELLES) الاساس (LES FONDATIONS)،الاعمدة (LES COLONNES)،الحزم المتوجة (LESPOUTRES DE
COURONNEMENT )،les poutres est un tablier et la semelle de fondation est une base de l’ouvrage ،نعل الاساس هو بمثابة قاعدة المنشاة .
La colonne est posée sur la semelle et soutient la poutre de couronnement. La poutre de
couronnement soutient les poutres et les poutres soutiennent le tablier. Les butées forment le
début et la fin de l’ouvrage et supportent aussi les poutres.
La première étape dans la construction d’un ouvrage est d’établir une semelle de fondation solide.
Habituellement, l’ouvrage est installé sur un terrain ferme. Si le terrain n’est pas suffisamment
ferme, des piliers sont enfoncés pour fournir le soutien nécessaire. Par après, la forme de la
semelle est moulée à l’aide d’un « coffrage » et le béton est coulé dans le coffrage. Lorsque la
semelle de fondation est suffisamment durcie, les colonnes sont « formées » au dessus, suivies de
la poutre de couronnement. Les butées sont alors terminées. Lorsque tous les travaux sont
achevés, les poutres sont installées. Elles peuvent être en béton ou en métal. Lorsque les poutres
sont placées, le tablier peut être installé. Un garde fou est installé et le tablier est imperméabilisé
pour empêcher l’eau de s’infiltrer dans le béton. La touche finale est l’asphaltage du tablier et le
marquage de la chaussée
6. وضع الزفت (الاسفلت)،الاشارات الطرقية والانارة العمومية :
utilise de l’asphalte pour couvrir la
chaussée. L’asphalte est un mélange de pierres, de sable et de ciment d’asphalte qui donne à
l’asphalte sa couleur noire et en assure la cohésivité. L’asphalte est posée et compactée afin de
créer une surface lisse et dense pour la circulation. La chaussée est en pente afin que l’eau
s’écoule de la route.
Une fois l’asphalte posé, le garde fou et le câblage électrique pour les lumières et les panneaux
installés, la chaussée est marquée. La route peut maintenant être
موضوع مفيد شكرا
ردحذفشكرا على التعليق
ردحذف